译文:面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨、忧郁长久填满心窝,靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡,一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。
当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止。
我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去,绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
只有像周公那样礼待贤才,才能使天下人心都归向我。
重点字词:当:对着。
朝露:早晨的露水。
去日:过去的日子。
悠悠:长,形容思虑连绵不断。
呦呦:鹿鸣声。
《短歌行》内涵上有一种激励人心的作用。
《短歌行》是曹操在赤壁之战前夕,宴请群臣时的意气风发之。
“周公吐哺,天下归心”。
虽然是在说他自己对天下贤才的渴盼,但是也可看出他雄霸天下的野心。
故而可以说该诗对现代人有一种激励意义在其中。
主要原因有以下几个:
1.从文中的“听妇前致词”和“天明登前途”等句子可得知,当时杜甫并没有看到差吏和老妪之间发生的事情,仅仅是听着他们说话的声音再加上天明后的情景来猜测。
由此可推测差吏也没看见杜甫。
2.杜甫是官家之子,根据当朝律法“生常免租税;名不隶征伐”,不用服兵役和交税。
3.由原文“暮投石壕村”可知,杜甫是刚到了石壕村,不是当地户口。
按当时律法,当地的官差只能抓当地的人去服役,所以石壕吏不能抓杜甫。