冯妇,是人名,重做冯妇的意思。
词义:比喻再干旧行业。
典故:冯妇“江山易改,本性难移”,虽立志成为善人,不再博虎,但受不了众人怂恿,又重操故技而为士者所耻笑。
后常以“冯妇”代指重操旧业,如“又作冯妇”、“重作冯妇”。
重为乡党所笑的意思是而又被乡党取笑。
所是助词,与为字一起,构成固定词组,表被动之意。
这句话出自汉朝司马迁的《报任安书》,原句是仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人。
意思是我因为说过的话而遭遇这灾祸,而又被乡党取笑,使家中祖先受辱。
”重为轻根,静为燥君“可以翻译为:厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。
“轻则失本,燥则失君”可以翻译为:轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
这两句话出自老子的《道德经》,原文为:重为轻根,静为躁君。
是以君子终日行不离辎重,虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。
整句译文为:厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。
因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。
为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。