使君有妇的意思是:“使君您已经有了妻子了”。
此句出自《陌上桑》中秦罗敷与太守的对话,原文为“使君自有妇,罗敷自有夫"。
《陌上桑》是中国汉乐府民歌的名篇,富有喜剧色彩的汉族民间叙事诗。
这首诗其实是汉代社会制度的一个缩影,太守作为地方最高长官,在春季时行所主县,劝民农桑,振救乏绝。
从诗文中可以看出,秦罗敷是一个贵妇人形象,太守因其美貌而疏忽了礼节上的不合理,罗敷明确地指出,表现出高尚的操守和知礼节的大家女子。
出自《汉乐府诗集》。
作品名称《罗敷有夫》。
日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
湘绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。
”罗敷年几何?”二十尚不足,十五颇有余”。
使君谢罗敷:“宁可共载不?”罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。
《罗敷有夫》的语言带有明显的藻采化倾向,主要是反映在第一和第三节中。
这些构成了此篇统一的叙述风格。
正是罗敷这种表里如一的“美”,才深深地打动了所有善良的人们,无论是年长的老者,还是翩翩的少年,抑或是耕锄的百姓,都为罗敷的美所倾倒,看见了她以至于忘记了一切。
子午瑶草绿未衰,使君相思两不见,罗敷流泪空盈巾。
即表达了一种相思之情,思念却不相见,白白的流了许多眼泪。
出自于典故:使君有妇,罗敷有夫,恨不相逢未嫁时。
使君相思两不见即表达两地分开只有相思,两人不能相见。