这叫eyecatch,用来插播广告的。
日本动画在电视上放送时都是有插广告的,你在网上看的是截掉广告后的版本。
一般30分钟的日本动画有6分钟广告,24分钟正式节目。
其中广告通常有三段,分别是OP和赞助商报幕后,两次eyecatch之间,ED后下集预告前。
动画的主人公都会有阶段性的成长,剧情也会从一个阶段进入到下一个阶段,这在长篇里比较多见,一般换了主题曲就会有新剧情展开新人物登场。
换了主题曲后片头片尾的MV都会换掉,有一点预告的意味在里面。
主要有几个方面,一是大数人老说国语和粤语配音总给人说不好,不如原音,所以,渐渐国内的配音人都不愿意做了,试问哪 个配音人愿意老听自己不如人,事实上从08年开始国内的配音人或很多接配音的人都不愿接配日漫。
(这也是日漫迷或观众间接做成的)二是国配的本来投放的资源本来就不多,加之人员的流失和市面的负批,好多国内引进的日漫,除了要放到电影院和电视播的 会找电影人配(就是配欧美电影的),另外的干脆就只引进不配音。
或引进台湾那边的(如刀剑神域)但想引进台湾配好音由于政策和成本等原因引进得也很少。
所以国内现在专为日漫配音的已经很少了。
大家都明不是专动漫,有很多动动漫中的梗和动漫中燃的部分是很难配出来的。
我记得以前也有人提过让国内做国漫的配下日漫的音,可是国漫要有自主性,如果配(配音的片子多了),出自己的片子时就会失去自主性了,所以给大多商家否定了。