劝告君主勤政,不要贪图享乐。
体现了晏子以民为本的思想,劝齐景公做一个贤君。
晏子的谏议和齐景公从谏,都是出于统治阶级自身利益的考虑。
出自《晏子春秋》。
《晏子春秋》是记载春秋时期(公元前770年到公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成,书中记载了很多晏婴劝告君主勤政,不要贪图享乐,以及爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的事例,成为后世人学习的榜样。
晏婴自身也是非常节俭,备受后世统治者崇敬。
过去疑古派认为《晏子春秋》是伪书,《晏子春秋》也被长时期的冷落,自1972年银雀山汉墓出土文献证明 《晏子春秋》并非伪书。
《景公衣狐白裘不知天寒晏子谏第二十》,原文为景公之时,雨雪三日而不霁。
公被狐白之裘,坐堂侧陛。
晏子入见,立有间,公曰::“怪哉。
雨雪日而天不寒。
”晏子对曰:“天不寒乎。
”公笑。
晏子曰:“婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。
今君不知也。
”公曰:“善。
寡人闻命矣。
”乃令出裘发粟,与饥寒。
令所睹于涂者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。
士既事者兼月,疾者兼岁。
孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。
<清朝。
景兴通宝,流入中国的一种越南钱币名。
黎氏显宗景兴年间铸造,时值清乾隆五至四十二年。
有篆、隶、楷书体。
背文有中、西、北、大、山西、山南、庚申、辛酉、壬戌等纪方位、地名或干支。
景兴钱另有巨宝、永宝、大宝、顺宝、泉宝、重宝、中宝、内宝、正宝、至宝、用宝、宣宝、太宝等名称。
流入中国的越南钱还有阮氏光中年间、景盛年间和世祖嘉隆年间铸造的光中通宝、景盛通宝和嘉隆通宝等。