1.拂:同弼,辅弼,辅佐。
2.其后一句为,出则无敌国外患者,国恒亡,此句翻译:一个国内如果没有坚持法度的士臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。
3.出自于孟子的《生于忧患,死于安乐》。
入,在里面,指国内。
入则无法家拂士:在国内,如果没有有法度的世臣和足以辅佐君主的贤士。
法家,能坚持法度的大臣。
拂士,足以辅佐君主的贤士。
拂,通“弼”,辅弼,辅佐。
入则无法家拂士的则,连词,表示假设,相当于“若”、“如果”。
语出《孟子 生于忧患死于安乐》,现代汉语的意思是一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士。