今义:表示因果关系的关联词。
例如:瀑布对悬崖无可畏惧,所以唱出气势磅礴的生命之歌。
古义:
1.缘故。
例如:余即所以。
2.表原因的虚词。
例如:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
3.用来,靠它来。
例如:师者,所以传道授业解惑也。
“所以然者何,水土异也。
”中的“所以然”是“这样的原因”的意思。
文言文(古汉语)中“所以”是助词“所”和介词“以”连用,组成一种常见的凝固结构,其中的“以”中学阶段学到的有两种情况:一种是“以”作“因”讲,这时“所以”可译为“……的原因”、“……的目的”之类。
这句话就属于这种情况,“所以然”中的“然”是代词“这样”,“所以然”可译为“这样的原因”。
一种是“以”作“用”讲,这时“所以”可译为“……的工具”、“……的方法”、“……的手段”之类。
如《生于忧患,死于安乐》中的“所以动心忍性,增益其所不能。
”《出师表》中的“此臣所以报先帝而忠于陛下之职分也。
”都是这种用法。
译为:都是向诸侯表示礼节的原因,诸侯才会遵从他的命令。
出自《左传》《左传・昭公四年》:楚子示诸侯侈。
椒举曰:“夫六王、二公之事,皆所以示诸侯礼也,诸侯所由用命也。
《左传・昭公四年》主要记叙了鲁昭公即位的第四年,楚灵王想学齐桓公九合诸侯的办法,想请天下诸侯在楚国申地会盟。
其中以楚国大夫椒举与楚灵王的对话最为突出,在他们两人的对话中,椒举以高超的口语技巧,巧妙地抓住楚灵王的内心,以分析天下局势的办法,屡次劝谏楚灵王戒骄戒躁。
并列举了夏启、商汤、周武王、周成王、周康王、周穆王、齐桓公、晋文公等八人的功业,来提醒楚灵王,该如何召集会盟,最后楚灵王选择了以齐桓公召陵之师的为模版,在申地进行会盟,向天下诸侯彰显楚国国力。
从楚灵王做出选择要用齐桓公召陵之师的办法,彰显武力。
除了椒举与楚灵王的对话外,还讲述了郑国大夫子产的事迹。
文章最后以叔孙豹病逝,季孙氏独揽大权而告终。